ตัวอย่างงานแปลเอกสารส่วนบุคคล

ตัวอย่างงานแปลเอกสารราชการ

     การนำเอกสารไปยื่นรับรองกับกรมการกงสุลจำเป็นจะต้องจัดหน้างานแปลให้ใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุด คำว่า จัดหน้าตามฟอร์มจึงกลายเป็นประโยคที่มักจะได้ยินเสมอเวลานำเอกสารไปแปล      ซึ่งหลายคนคงอดสงสัยในใจไม่ได้ว่าแบบไหนจึงจะเรียกว่าจัดหน้าตามต้นฉบับ งานแปลที่แปลเสร็จสมบูรณ์แล้วมีหน้าตาอย่างไร ใกล้เคียงกับต้นฉบับมากน้อยแค่ไหน วันนี้มาสเตอร์ พีซ ทรานสเลชั่นจะพานักอ่านทุกท่านไปดูตัวอย่างงานแปลจากศูนย์แปลของเรากัน  

 ตัวอย่างที่ 1: สูติบัตร

ตัวอย่างที่ 2: มรณบัตร 

ตัวอย่างที่ 3: ทะเบียนบ้าน 

ตัวอย่างที่ 4: ใบสำคัญการสมรส

ตัวอย่างที่ 5: ใบสำคัญการหย่า

     ข้างบนเป็นตัวอย่างงานแปลที่เสร็จสมบูรณ์แล้วและพร้อมนำไปรับรองกับกรมการกงสุลต่อ และนอกจากเอกสารที่ยกตัวอย่างให้ดูกันแล้ว งานแปลอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็น เอกสารส่วนบุคคล เอกสารด้านกฎหมาย สัญญา คำสั่งศาล เอกสารด้านการศึกษา ศูนย์แปลมาสเตอร์ พีซ ทรานสเลชั่นก็จัดหน้าให้ใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุด

หากกำลังมองหาศูนย์แปลเอกสารมืออาชีพ งานแปลมีคุณภาพและส่งตรงเวลา 

ติดต่อเรา มาสเตอร์ พีซ ทรานสเลชั่น

 

 

Visitors: 2,034